Cote :
Lyon, Bibliothèque Municipale, Ms. 431

Auteur(s) :
Saint Jérôme (0345 ? – 0420) / Hieronymus Stridonensis
Saint Eusèbe de Césarée (0265 ? – 0340) / Eusebius Caesariensis
saint Matthieu / Matthaeus evangelista
saint Marc / Marcus evangelista
saint Luc / Lucas evangelista
saint Jean / Iohannes evangelista

Texte(s) :
Bible ; Vulgate / Biblia ; Vulgata
Lettre de Jérôme à Damase / Epistula Hieronymi Damaso papae « Novum opus me facere cogis »
Lettre d’Eusèbe de Césarée à Carpien / Epistula Eusebii Caesariensis Carpiano
Lettre de Jérôme à Damase / Epistula Hieronymi Damaso papae « Sciendum etiam ne quem ignarum »
Évangile selon saint Matthieu / Evangelium secundum Matthaeum
Évangile selon saint Marc / Evangelium secundum Marcum
Évangile selon saint Luc / Evangelium secundum Lucam
Évangile selon saint Jean / Evangelium secundum Johannem

Notice brève :
Ce manuscrit du nord de la France du IXe siècle contient les quatre évangiles ainsi que les divers « appareils » les concernant : Lettres de Jérôme, Canons d’Eusèbe, Capitulare.

Autres appellations :
Ancienne cote : Delandine 357.

Période :
milieu du IXe siècle, après 835.

Origine :
Nord de la France, Saint-Amand (« style franco-saxon »).

Provenance :
Se trouvait à Lyon dès le IXe siècle (annotations du diacre Florus †859/60). Appartenait dès 1648 au Collège jésuite de la Trinité à Lyon.

Format :
280 × 205 mm.
Folios 1v-7, 69-70v, 111-114v, 132-133, 225-239 : <180 × 135 mm.>
Ailleurs : <195 × 110 mm.>

Mise en page :
folios 1v-7, 69-70v, 111-114v, 132-133, 225-239 : 26 longues lignes.
Ailleurs : 21 longues lignes (exceptée folios 124v-125 la généalogie de Jésus dans Jn 3, 23-38 : 2 colonnes de 21 lignes).

Volume :
239 feuillets.

Composition :
f.1 - f.2 : Lettre de saint Jérôme au pape Damase « Nouum opus me facere cogis… ».
f.2 - f.3v : Prologue des quatre Évangiles.
f.3v - f.4 : Lettre d’Eusèbe de Césarée à Carpien.
f.4 - f.4v : Lettre de saint Jérôme au pape Damase « Sciendum etiam ne quem ignarum… »
f.4v - f.5 : Prologue à l’Évangile selon saint Matthieu.
f. 5 - f.7 : Breviarius de l’Évangile selon saint Matthieu.
f.7v - f.11 : Canons des quatre évangiles.
f.11v - f.68v : Évangile selon saint Matthieu.
f.69 - f.69v : Prologue à l’Évangile selon saint Marc.
f.69v - f.70v : Breviarius de l’Évangile selon saint Marc.
f.71v - f.109v : Évangile selon saint Marc.
f.111 - f.111v : Prologue à l’Évangile selon saint Luc.
f.111v - f.114v : Breviarius de l’Évangile selon saint Luc.
f.115v - f.181v : Évangile selon saint Luc.
f.182 : Prologue à l’Évangile selon saint Jean.
f.182v - f.183 : Breviarius de l’Évangile selon saint Jean.
f.183v - f.224v : Évangile selon saint Jean.
Anoure : manque la fin à partir de Jn 19, 26.
f.225 - f.239 : Capitulare evangeliorum.

Mains :
folios 1v-7, 69-70v, 111-114v, 132-133, 225-239 (prologues et capitulare) : texte en minuscule caroline du IXe siècle (plus petite).
Ailleurs : texte en minuscule caroline du IXe siècle.
Il s’agit néanmoins vraisemblablement du même scribe (cf. Lauer).
Dans la marge, trois sortes d’annotations. De grands chiffres rouges, précédés d’un pied de mouche, indiquent la capitulation qui correspond au Breviarius donné avant l’Évangile. Les chiffres rouges plus petits indiquent auquel des Canons se rapporter. Ces chiffres sont accompagnés, à l’encre brune et en petit, de la numérotation de référence du passage dans les Canons.
f.1 : « Colleg. Lugdun. Soc. Iesu. Catalog. inscript. 1648 »
f.1 : « Ce présent livre appartient à moy Françoys Bouard, notaire tabellion et chastellain de Génas soubzsigné, lequel est provenu de la Bibliotheque de feu sieur Noytellon en son vivant curé de Vénissié … » (1e moitié du XVIIe siècle)
f.3v l.20 : ponctuation additionnelle et corrections de la main de Florus.

Autres caractéristiques remarquables :
Quelques feuilles laissées vierges : folios71, 110, 110v, 115, 239v.
Peintures remarquables aux canons (f.7v - 11) et au commencement des quatre Évangiles (f.11v - f.12, f.71v - f.72, f.115v - f.116, f.183v - f.184). Ce manuscrit en rappelle plusieurs autres, en particulier : la Bible de Charles le Chauve en provenance du trésor de Saint-Denis (Paris, BnF lat. 2) ; l’Évangéliaire de François II (Paris, BnF. lat. 257) ; le Sacramentaire de saint Grégoire le Grand (Vienne, ms. 958).
« Certains passages, en particulier la Passion, ont reçu très tôt une notation neumatique lyonnaise. » (cf. Amiet)

Sommaire :
f.1 : BEATISSIMO PAPAE DAMASO HIER(o)N(ymus) / NOUUM OPUS ME / facere cogis ex uetere ut post exempla/
f.2 : PROLOGUS QUATTUOR EUANGELIORUM // Plures fuisse qui euangelia scripserunt et lucas euangelista testatur /
f.3v : EUSEBIUS / CARPIANO FRATRI IN D(omi)NO SALUTEM / Ammonius quidam alexandrinus . magno studio atq(ue) industria / unu(m) nobis pro quattuor euangeliis dereliquit ; Nam trium /
f.4 : HIERONIMUS DAMASO PAPAE / Sciendu(m) etiam ne quem ignaru(m) ex similitudine numeroru(m) er[r]or inuoluat. / Quod sicut in subnotatione canonu(m) distinctoru(m). in canone quolibet tres /
f.4v : INCIPIT PROLOGUS S(e)C(unD(u)M MATTHEUM / Mattheus ex iudaea. sicut in ordine primus ponitur. ita euangeliu(m) in iu/daea primus scripsit. cuius uocatio ad d(eu)m ex publicanis actib(us) fuit. duo/
f.5 : EXPLICIT PROLOGUS . / INCIPIT BREUIARIUS EIUSDE(m) EUANG(elii)
f.7v : CAN(onus) PRIM(us) / IN Q(uo) IIII
f.8 : CAN(onus) PRIM(us) / IN Q(uo) IIII
f.8v : CAN(onus) II / IN Q(uo) III
f.9 : CAN(onus) II / IN Q(uo) III
f.9v : CAN(onus) II / IN Q(uo) III
f.10 : CAN(onus) VIIII / IN Q(uo) II / CAN(onus) X / IN Q(uo)
f.10v : CAN(onus) X / IN Q(uo) / CAN(onus) X / IN Q(uo)
f.11 : CAN(onus) X IN Q(uo) / IOH(annis) PROPR(ie)
f.11v : INC(i)P(i)T / EV(an)G(e)L(ium) / S(e)C(un)D(u)M / MAT(t)H(eum)
f.12 : LIBER [Mt 1, 1].
f.13 : ¶I Cum esset desponsata mater eius maria ioseph [Mt 1, 18].
f.15 : ¶II Defuncto autem herode [Mt 2, 19].
f.16 : ¶III Tunc i(esu)s ductus e(st) in desertum a sp(irit)u [Mt 4, 1].
f.17v : ¶IIII Videns autem turbas ascendit in montem [Mt 5, 1].
f.20v : ¶V Et cum oratis . non eritis sicut hypocritae. [Mt 6, 5].
f.22 : ¶VI Nolite iudicare . ut non iudicemini [Mt 7, 1].
f.23 : ¶VII Et factum e(st) cum consu(m)masset i(esu)s uerba haec [Mt 7, 28].
f.24v : ¶VIII Et ascendente eo in nauicula(m). secuti sunt eum discipuli eius [Mt 8, 23].
f.25 : ¶VIIII Et ascendens in nauicula(m) . transfretauit et uenit in ciuitatem sua(m) ; [Mt 9, 1].
f.27 : ¶X Et conuocatis duodecim discipulis suis [Mt 10, 1].
f.29 : ¶XI Et factum e(st) cum consu(m)masset i(esu)s praecipiens duodecim discipulis suis [Mt 11, 1].
f.31 : ¶XII In illo tempore. abiit i(esu)s sabbato per sata [Mt 12, 1].
f.33v : ¶XIII In illo die exiens i(esu)s de domo sedebat secus mare [Mt 13, 1].
f.36v : ¶XIIII In illo tempore. audiuit herodes tetrarcha fama(m) i(es)u [Mt 14, 1].
f.38 : ¶XV Tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei [Mt 15, 1]. f39v : ¶XVI I(esu)s autem conuocatis discipulis suis dixit [Mt 15, 32].
f.41v : ¶XVII Et post dies sex. <assumpsi>t i(esu)s petrum [Mt 17, 1].
f.43 : ¶XVIII In illa hora accesserunt discipuli ad i(esu)m. [Mt 18, 1].
f.44v : ¶XVIIII Ideo adsimilatum e(st) regnum caelorum homini regi [Mt 18, 23].
f.46v : ¶XX Multi aute(m) er(unt) primi nouissimi [Mt 19, 30].
f.48 : ¶XXI Et cu(m) appropinquassent hierosolymis. [Mt 21, 1].
f.50 : ¶XXII Homo erat pater familias qui plantauit uinea(m) [Mt 21, 33].
f.51v : ¶XXIII Tunc abeuntes pharisaei. consiliu(m) inierunt [Mt 22, 15].
f.53v : ¶XXIIII Vae aute(m) uobis scribae et pharisaei hypocritae [Mt 23, 13].
f.54v : ¶XXV Hierusalem. hierusalem. quae occidis prophetas. [Mt 23, 37].
f.60 : ¶XXVI Scitis quia post biduum pascha fiet [Mt 26, 2].
f.61 : ¶XXVII Tunc dicit illis i(esu)s ; Omnes uos scandalum patiemini [Mt 26, 31]. f65v : ¶XXVIII Tunc milites praesidis suscipientes i(esu)m in praetorio [Mt 27, 27].
f.69 : INCIPIT PROLOGUS IN MARCUM . / Marcus euangelista d(e)i. et petri in baptismate filius atq(ue) in diuino / sermone discipulus sacerdotiu(m) in isr(ahe)l agens. secundum carne(m) /
f.69v : EXPLICIT PROLOGUS / INCIPIT BREUIARIUS EIUSDE(m)
f.71v : INC(i)P(i)T / EV(an)G(e)L(ium) / S(e)C(un)D(u)M / MARC(um)
f.72 : INITIUM [Mc 1, 1].
f.72v : ¶I Et erat iohannes uestitus pilis cameli [Mc 1, 6].
f.73v : ¶II Et protinus egredientes de synagoga [Mc 1, 29].
f.76 : ¶III Et factum e(st) iterum cum sabbatis ambularet per sata [Mc 2, 23].
f.77v : ¶IIII Et ueniunt mat(er) eius et fratres. [Mc 3, 31].
f.81 : ¶V Et cum transcendisset i(esu)s in naui rursus transfretum [Mc 5, 21].
f.84 : ¶VI Et conuenientes apostoli ad i(esu)m [Mc 6, 30].
f.86v : ¶VII Et inde surgens abiit in fines tyri et sydonis ; [Mc 7, 24].
f.91 : ¶VIII Et inde profecti. praetergrediebantur galilaeam [Mc 9, 29].
f.94 : ¶VIIII Erant autem in uia ascendentes in hierosolyma(m) [Mc 10, 32].
f.96v : ¶X Et ueniunt rursus hierosolyma(m) ; [Mc 11, 27].
f.100 : ¶XI Et cum sederet in monte oliuarum contra templum [Mc 13, 3].
f.102 : ¶XII Erat autem pascha. et azima post biduum ; [Mc 14, 1].
f.105 : ¶XIII Et exsurgens summus sacerdos in medium. [Mc 14, 60].
f.111 : INCIPIT PROLOGUS IN LUC(ae) EUANG(e)L(ium) / Lucas syrus natione antiocensis. arte medicus discipulus apostoloru(m). / postea paulu(m) secutus. usq(ue) ad confessione(m) eius. seruiens d(omi)no sine crimine.
f.111v : INCIPIT BREUIARIUS IN LUC(ae) EUANG(elium)
f.115v : INC(i)P(i)T / EV(an)G(e)L(ium) / S(e)C(un)D(u)M / LUCA(m)
f.116 : QUONIAM QUIDEM [Lc 1, 1].
f.116v : ¶I Fuit in diebus herodis regis iudaea : sacerdos quidam [Lc 1, 5].
f.122 : ¶II Et ecce homo erat in hierusalem. cui nomen symeon [Lc 2, 25].
f.123 : ¶III Anno autem quinto decimo imperii tiberii caesaris [Lc 3, 1].
f.125 : ¶IIII I(esu)s autem plenus sp(irit)u s(an)c(t)o. [Lc 4, 1].
f.133v : ¶VI Cum autem implesset omnia uerba sua in aures plebis [Lc 7, 1].
f.138v : ¶VII Factum e(st) autem cum redisset i(esu)s. excepit illu(m) turba [Lc 8, 40].
f.139v : ¶VIII Conuocatis aute(m) duodecim apostolis. [Lc 9, 1].
f.141v : ¶VIIII Factum e(st) autem post haec uerba fere dies octo : [Lc 9, 28].
f.143v : ¶X Post haec autem. designauit d(omi)n(u)s et alios septuaginta duos. [Lc 10, 1].
f.146 : ¶XI Et factum e(st) cum e(ss)et in loco quodam orans. [Lc 11, 1].
f.149v : ¶XII Cum haec ad illos diceret : coeperunt pharisaei [Lc 11, 53].
f.182 : INCIPIT PROLOG(us) EUANG(elium) S(e)C(un)D(u)M IOH(annem) / Hic e(st) iohannes euangelista unus ex discipulis d(e)i. qui uirgo elctus / a d(e)o est quem de nuptiis uolentem nubere uocauit d(eu)s. Cui uir/
f.182v : INCIPIT BREUIARIUS S(e)C(un)D(u)M IOH(annem)
f.183 : EXPLICIT BREUIARIUS S(e)C(un)D(u)M IOH(annem)
f.183v : INC(i)P(i)T / EV(an)G(e)L(ium) / S(e)C(un)D(u)M / IOH(a)N(nem)
f.184 : IN PRINCIPIO ERAT [Jn 1, 1].
f.185 : ¶I Et hoc est testimonium iohannis [Jn 1, 19].
f.187 : ¶II Et die tertio nuptiae factae sunt in cana galilaeae [Jn 2, 1].
f.189v : ¶III Post haec uenit i(esu)s et discipuli eius [Jn 3, 22].
f.190 : ¶IIII Ut ergo cognouit i(esu)s quia audier(unt) pharisaei [Jn 4, 1].
f.193 : ¶V Post haec erat dies festus iudaeorum [Jn 5, 1].
f.195v : ¶VI Post haec abiit i(esu)s trans mare galilaeae [Jn 6, 1].
f.199 : ¶VII Post haec ambulabat i(esu)s in galilaeam [Jn 7, 1].
f.202 : ¶VIII Dixit ergo iteru(m) eis i(esu)s ; Ego uado et quaeritis me [Jn 8, 21].
f.206v : ¶VIIII Qui non intrat per ostium in ouile ouium [Jn 10, 1].
f.210v : ¶X Proximum aute(m) erat pascha iudaeorum [Jn 11, 55].
f.213v : ¶XI Ante diem aute(m) festum paschae. [Jn 13, 1].
f.217 : ¶XII Ego su(m) uitis uera [Jn 15, 1].
f.220 : ¶XIII Haec locutus e(st) i(esu)s. et subleuatis oculis in caelis. dixit [Jn 17, 1].
f.222v : ¶XIIII Adducunt ergo i(esu)m a caipha in praetorium [Jn 18, 28].
f.224v : ll.20-22 : Stabant aute(m) iuxta cruce(m) i(es)u ? mater eius et soror / matris eius maria cleopae ? <& maria magdalenae ; / Cum uidisset ergo> [...] [Jn 19, 25-26].
f.225 : INCIPIT CAPITULARE EUANGELI/ORUM DE ANNI CIRCULO
f.225v : MENSE IANUARIO
f.226v : MENSE FEBRUARIO
f.227 : INCIP(iu)NT LECT(iones) A SEPTUAG(esima) USQ(ue) IN PASC(ham)
f.227v : MENSIS PRIMI
f.229 : DOM(ini)C(i) IN DIE S(an)C(t)O PASCHAE
f.229v : M(ense) AP(rilis)
f.229v : MENSE MADIO
f.230v : MENSE IUNIO
f.232 : MENSE IULIO
f.232v : MENSE AUGUSTO
f.235 : MENSE OCTOBRE
f.235v : MENSE NOUEMBRE
f.237 : ITEM LECTIONES EUANGEL(ii) DE DIUERSIS CAUSIS

 

Bibliographie 

Le codex :


Bernhard BISCHOFF, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen). Teil II : Laon – Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2004, n° 2549.
L éopold Delisle, Notices sur plusieurs anciens manuscrits de la Bibliothèque de Lyon, Paris : Imprimerie nationale, 1880 ; extrait des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale, XXIX, 2e partie. Cf. n°17.
Léopold Delisle, « Mémoire sur d’anciens sacramentaires », dans Mémoires de l’Académie des inscriptions et belles-lettres t. XXXII, 1e partie, Paris, 1886, pp. 60 sqq.
Samuel Berger, Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Âge, Paris : Hachette, 1893. Cf. pp.62 et 390.
Victor Leroquais, Exposition de manuscrits à peintures du VIe au XVIIe siècles. Catalogue descriptif, Lyon : Bibliothèque de la Ville de Lyon, 1920. Cf. n°3.
Philippe Lauer, L’évangéliaire carolingien de Lyon (« Documents de la Bibliothèque de Lyon » fasc. VII), 1928.
Fernand Cabrol et Henri Leclercq (publ.), Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie, Tome X, 1e partie, Paris : Letouzey, 1931. Cf. col. 379.
Carl Nordenfalk, Die spätantiken Kanontafeln, Göteborg, 1938.
G. de Jerphanion, « Traces d’influences orientales dans les manuscrits illustrés de la Bibliothèque de Lyon, » dans Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1943, pp. 177-193.
Célestin Charlier, « Les Manuscrits personnels de Florus de Lyon et son activité littéraire » dans Mélanges E. Podechard, 1945, pp. 71-84.
André Boutemy, « Le style franco-saxon, style de Saint-Amand. Sources inutilisées », dans Scriptorium t. III (1949), pp. 260-264.
C. M. S. Niver, A Study of certain of the more important manuscripts of the Franco-saxon school, dans Harvard University Graduate School of Arts and Sciences, summary of theses 1951, pp. 4 sqq.
Jean Porcher, Les manuscrits à peinture en France du VIIe au XIIe siècle. Exposition Bibliothèque nationale 1954, Paris, 1954. Cf. n°68.
Françoise Cotton, « Les Manuscrits à peinture de la Bibliothèque de Lyon : Essai de catalogue », dans la Gazette des Beaux-Arts, mai-juin 1965, pp. 265-320. Cf. n°6.
Elias Avery Lowe, Palaeographical papers 1907-1965 edited by Ludwig Bieler, Oxford : Clarendon press, 1972.
Cf. pp. 186, 324.
W. Köhler, Buchmalerei des frühen Mittelalters, Munich, 1972. Cf. pp. 172, 173, 179.
Robert Amiet, Les Manuscrits liturgiques du diocèse de Lyon, Description et analyse, Paris : CNRS éditions, 1979. Cf. n°96.

Le texte :